"Language Of Financial Disaster"
- Lesezeichen für Artikel anlegen
- Artikel Url in die Zwischenablage kopieren
- Artikel per Mail weiterleiten
- Artikel auf X teilen
- Artikel auf WhatsApp teilen
- Ausdrucken oder als PDF speichern
In der Heavytrader Szene kursiert derzeit folgende Übersetzungsanleitung.
Vorsicht Sarkasmus ...
Key:
"If You Hear This" = "Read This" (Source)
"Low Quality Rally" = "Our Dartboard Malfunctioned" (UBS)
"We Might Encounter A Slight Correction" = "Expect A 40% Drop" (AIG)
"We Believe We Are Sufficiently Capitalized" = "Our Leverage Is Still 24:1" (Lehman Brothers)
"We Expect To Benefit From A Flight To Quality" = "Shorts Have Created So Much Buy To Lend Action Our Stock Is Buoyed" (Goldman Sachs)
"Another Front Is Opening" = "No One Wants Our Stock Anymore" (Barclays)
"It's Unclear Who Is Going To Be A Credit Provider Going Forward" = "No One Will Lend To Us" (Concordia Advisors)
"No Evident Catalyst For Ending The Pain" = "We Are Flooded With Redemption Requests And Our Attorney Quit" (Feda Capital)
"We Have Changed The Format Of Our Earnings Call A Little Bit" = "No Questions From Pesky Analysts After That Smartass From UBS Mouthed Off" (Baldwin)
"Markets Set To Bounce" = "Our Editor Has Almost Lost Everything" (Wall Street Journal)
"EU Has Tradition Of Bailouts" = "Don't Look At Me Like That, Germany" (Financial Times)
"Short Sellers Are Attacking Our Stock" = "My Mistress And I Are Fleeing Tonight To A Country With No Extradition" (Pick One)
Jetzt abstimmen und gewinnen!
Wählt den besten Zertifikate-Emittenten, Online-Broker und Finfluencer des Jahres. Mit Glück gewinnt ihr ein Wochenende in Berlin und die Teilnahme an der Preisverleihung am 14.11.2024.Deine Stimme zählt!
Keine Kommentare
Die Kommentarfunktion auf stock3 ist Nutzerinnen und Nutzern mit einem unserer Abonnements vorbehalten.